Language Education
語言教育
翻譯成果
-
藏譯本《聖稻芊頌》之譯注與研究 完成外審。
發表人:法鼓文理學院博士班二年級 講鐘法師
-
《聖稻芊大聖經》相關文獻初探 完成外審。
發表人:法鼓文理學院博士班二年級 講鐘法師
-
《德格版西藏大藏經總目錄》編號No.4011《聖普賢行願釋》
漢譯本 原作者署名:龍樹
漢譯者:蕭智隆
-
《德格版西藏大藏經總目錄》編號No.4015《聖普賢行願釋》
漢譯本 原作者署名:陳那
漢譯者:蕭智隆
-
《德格版西藏大藏經總目錄》編號No.4015《聖普賢行願釋》
漢譯本 原作者署名:世親
漢譯者:蕭智隆
-
蘇南望傑教授翻譯《大乘莊嚴經論.安慧釋》〈第十七品 供養與依止〉完成外審。
-
般若工作坊翻譯師子賢《兩萬五千般若合論》德格版丹珠爾
-
第82函第2頁至第248頁〈序分〉及〈依據一切相智之善現品第一〉之「第一章發心」、「第二章教誡」。
-
第82函第248頁至402頁〈依據一切相智之善現品第一〉之「第三章順決擇分」、「第四章正行所依」、「第五章正行所緣」、「第六章正行所為」、「第七章鎧甲正行」、「第八章趣入正行」。
-
第82函F.258a5-315a7及第83函F.1b1- 8a3〈依據一切相智之善現品第一〉之「第十章定出正行」。
-
-
《丹珠爾》三部普賢行願品釋論譯稿。
-
《德格版西藏大藏經總目錄》編號 No.4012《普賢行願義攝》漢譯本 ,原作者署名:陳那,漢譯者:蕭智隆
-
《德格版西藏大藏經總目錄》編號 No.4011《聖普賢行願王會釋》漢譯本,原作者署名:龍樹,漢譯者:蕭智隆
-
《德格版西藏大藏經總目錄》編號 No.4015《聖普賢行願釋》漢譯本,原作者署名:世親,漢譯者:蕭智隆
-
1. 藏譯本《聖稻芊頌》之譯注與研究 完成外審。
發表人:法鼓文理學院博士班二年級 講鐘法師
2.《聖稻芊大聖經》相關文獻初探 完成外審。
發表人:法鼓文理學院博士班二年級 講鐘法師
3.《德格版西藏大藏經總目錄》編號No.4011《聖普賢行願釋》
漢譯本 原作者署名:龍樹
漢譯者:蕭智隆
4.《德格版西藏大藏經總目錄》編號No.4015《聖普賢行願釋》
漢譯本 原作者署名:陳那
漢譯者:蕭智隆
5.《德格版西藏大藏經總目錄》編號No.4015《聖普賢行願釋》
漢譯本 原作者署名:世親
漢譯者:蕭智隆
6. 蘇南望傑教授翻譯《大乘莊嚴經論.安慧釋》〈第十七品 供養與依止〉完成外審。
7. 般若工作坊翻譯師子賢《兩萬五千般若合論》德格版丹珠爾
-
第82函第2頁至第248頁〈序分〉及〈依據一切相智之善現品第一〉之「第一章發心」、「第二章教誡」。
(電子書閱讀器下載網站:http://calibre-ebook.com)
-
第82函第248頁至402頁〈依據一切相智之善現品第一〉之「第三章順決擇分」、「第四章正行所依」、「第五章正行所緣」、「第六章正行所為」、「第七章鎧甲正行」、「第八章趣入正行」。
-
第82函F.258a5-315a7及第83函F.1b1- 8a3〈依據一切相智之善現品第一〉之「第十章定出正行」。
8. 《丹珠爾》三部普賢行願品釋論譯稿。
-
《德格版西藏大藏經總目錄》編號 No.4012《普賢行願義攝》漢譯本 ,原作者署名:陳那,漢譯者:蕭智隆
-
《德格版西藏大藏經總目錄》編號 No.4011《聖普賢行願王會釋》漢譯本,原作者署名:龍樹,漢譯者:蕭智隆
-
《德格版西藏大藏經總目錄》編號 No.4015《聖普賢行願釋》漢譯本,原作者署名:世親,漢譯者:蕭智隆